Бόльшая часть продукции издательства Pangloss предназначена как для самостоятельного изучения языков, так и под руководством преподавателя. В результате успешного участия в целом ряде конкурсов мы разработали и выпустили учебные материалы для Открытого фонда Эстонии, PHARE, Фонда интеграции неэстонцев, Латвийского управления натурализации, Копенгагенского университета, (YFU) НКО Молодежь за понимание, Nordic Press (газета «Vaba Eesti Sõna» в Нью-Йорке), а также в рамках проектов Европейской комиссии «Archimedes» (Lingua 2), EACEA (LLP Key Activity 2) и других организаций. Ряд наших проектов, адаптированных для радио и телевидения, транслировался как по государственным, так и коммерческим радиостанциям и телевизионным каналам Эстонии (Радио 4 – Raadio 4, ETV, Kanal 2, STV).
Speak and Learn. Языковой курс на мобильных устройствах (20 языков стран-членов ЕС) для студентов, приехавших по обмену в одну из
Здравствуй, Эстония! Аудиовидео курс эстонского языка.
Здравствуй, Финляндия! Аудиовидео курс финского языка
Снова дома – в Латвии! Аудиовидео курс латышского языка
“ПРОГУЛКИ ПО ГОРОДУ” 2010 (50 min) Язык: русский Учебный курс «Прогулки по городу» предназначен для всех, кто желает научиться общению
Vene projekt. Vene ärikeele audiovideokursus Russian business. Conversational Business Russian on video
Ты говоришь по-шведски? Аудиовидеокурс шведского языка
"TERE, EESTIMAA!" "ЗДРАВСТВУЙ, ЭСТОНИЯ!" (ТВ версия, 10 эпизодов, 98 мин) 1995 Язык: эстонский, русский Учебный курс «Tere, Eestimaa!» предназначен для
"EESTI RAHVUSKALENDRI TÄHTPÄEVI" "ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ ЭСТОНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО КАЛЕНДАРЯ" 1997 (45 min) Язык: эстонский Видеокурс «Eesti rahvakalendri tähtpäevi» (Знаменательные даты эстонского
“ИНТИМНЫЙ ГОРОД” 2003 (55 min) Язык: русский, эстонский Субтитры: английский По следам книги Сергея Довлатова «Компромисс» режиссер: Кристина Давидянц Продюсеры:
Бюро переводов – Переводы — Переводческие бюро